La Dott.ssa Wegener riceve su appuntamento, in presenza o su GMeet, previa email all'indirizzo: anna.wegener@unifi.it
Anna Wegener è nata in Danimarca ed è madrelingua danese. Ha conseguito un MPhil in Letteratura Europea all’Università di Cambridge nel 2001 e la laurea magistrale in Letterature Comparate all’Università di Copenaghen nel 2006. Dal 2006 al 2010 è stata lettrice di lingua danese all’Università di Firenze, in seguito è stata dottoranda presso l’Università di Copenaghen dove ha conseguito il dottorato di ricerca nel 2014. Dal 2015 al 2021 è stata vicedirettrice e segretaria scientifica dell’Accademia di Danimarca a Roma. Da marzo 2021 è Ricercatrice di Lingue e Letterature Nordiche presso l’Università di Firenze.
11 dicembre 2023: Abilitata al ruolo di professore di seconda fascia (professore associato) ASN Abilitazione Scientifca Nazionale 2021 – Attribuita all’unanimità dalla Commissione Giudicatrice. Idoneità valida dal 11.12.2023 al 11.12.2034. SSD L-LIN/15 Lingue e Letterature Nordiche.
ESPERIENZE DIDATTICHE
ATTIVITÀ PROFESSIONALI
CONVEGNI
- Co-responsabile scientifico del convegno “La mediazione differita. Traduzioni indirette in Italia” svoltosi il 27 e il 28 maggio 2021
- Co-responsabile scientifico del convegno internazionale “Issues in Translation Now and Then: Renaissance Theories and Modern Translation Studies” svoltosi all’Accademia di Danimarca a Roma il 18 e 19 gennaio 2017
- Co-responsabile scientifico del convegno internazionale “Translating Scandinavia: Scandinavian Literature in Italian and German Translation, 1918-1945” svoltosi all’Accademia di Danimarca a Roma e all’Istituto Italiano di Studi Germanici il 20 e 21 ottobre 2016
- Co-responsabile scientifico del convegno internazionale “In a Foreign Country: A Colloquium in occasion of the 300th anniversary of the Non-Catholic Cemetery in Rome” svoltosi all’Accademia di Danimarca a Roma il 23 settembre 2016
- Membro del comitato scientifico del convegno “The Translator’s Voice at School”, Università di Wroclaw, Polonia, il 26 e 27 aprile 2013
- Co-responsabile scientifico del convegno internazionale “Authorial and Editorial Voices in Translation” svoltosi all’Università di Copenaghen il 2 e 3 novembre 2011
- Co-responsabile scientifico del convegno “Il mito di Orfeo. Storia e attualità” svoltosi all’Accademia di Danimarca a Roma il 4 marzo 2010
- Co-responsabile scientifico del convegno internazionale “Le strategie del comico nelle opere di Gianni Celati & Co.” svoltosi all’Università di Copenaghen dal 5 al 7 maggio 2009
- Humour in Jammers Minde, relazione presentata al convegno “Nordic Humour in the World“, Università di Lund, Svezia, 24-27 agosto 2022
- Transnational Outsiders or Why Authors are Forgotten, relazione presentata al convegno “Writing and Teaching Nordic Literary History,” Università Ca’ Foscheri, 6-8 novembre 2019
- Made in Germany: Karin Michaëlis’ Bibi books, relazione presentata all’Università di Göttingen, Germania, 22 giugno 2019 (Skandinavisches Seminar, su invito della Prof.ssa Karin Hoff)
- Come si seleziona la letteratura straniera per traduzione italiana?, relazione presentata al Viceversa, laboratorio di traduzione italiano-lingue scandinave, Casa Cares, Reggello, Italia, 7 novembre 2018
- Il ruolo dell’editore nel processo traduttivo, relazione presentata al convegno “Forme e modi dell’autorialità nelle culture europee dalla prima età moderna alla contemporaneità”, Università di Firenze, 23 ottobre 2018
- Scandinavian Literature in Fascist Italy, relazione presentata per il “Rome Modern Italy Seminar”, Accademia di Danimarca, Roma, 15 maggio 2018
- Lingua italiana in Danimarca e lingua danese in Italia, relazione presentata per il seminario “Italia – Danimarca – Europa” organizzato dalla CIU (Confederazione Italiana di Unione delle Professioni Intellettuali), Accademia di Danimarca, Roma, 28 febbraio 2018
- Hans Christian Andersen in (Fascist) Italy, relazione presentata al convegno internazionale “Hans Christian Andersen and Community”, Odense, Danimarca, 4-7 dicembre 2017
- Skandinavisk litteratur i Italien i mellemkrigstiden, relazione presentata al Viceversa, laboratorio di traduzione italiano-danese, Casa Cares, Reggello, Italia, 22 settembre 2017
- Intertextuality and Translation: On Leonardo Bruni’s De interpretatione recta, relazione presentata al convegno internazionale “Issues in Translation Now and Then”, 19 gennaio 2017.
- Mondadori as a Publisher of Scandinavian Literature in the 1930s and 1940s, relazione presentata al convegno internazionale “Translating Scandinavia”, 20 ottobre 2016
- Touring Rome with Børge Janssen, relazione presentata al convegno “In a Foreign Country”, 23 settembre 2016
- Knud Ferlov: Translator of Giovanni Papini, relazione presentata al convegno internazionale “Le avanguardie dei Paesi nordici nel contesto europeo del primo Novecento”, Università di Roma la Sapienza, Italia, 22 ottobre 2015
- Dansk grammatik for italienere,relazione presentata al seminario scientifico “Grammatikskrivning og forskellige syn herpå”, Università di Copenaghen, Danimarca,21 maggio 2015
- Bibi-bøgerne i Italien, relazione presentata ad un seminario scientifico nell’ambito del gruppo di ricerca SSCAM (Scandinavian Studies in Cultural and Aesthetic Modernity), Università di Copenaghen, Danimarca, 23 gennaio 2014
- Penfriends with Bibi: Italian and German children writing to the heroine of Karin Michaëlis’ Bibi books, relazione presentata alla “XXXIII Conferenza Internazionale IBBY”, Imperial College London, Inghilterra, 25 agosto 2012
- The Born-Translated Text and Translation Studies, relazione presentata al seminario scientifico “A World of Translation”, Università di Copenaghen, Danimarca, 31 maggio 2011
- I libri di Bibi della scrittrice danese Karin Michaëlis letti da adulti e bambini nell’Italia fascista, relazione presentata al convegno “L’Italia in Europa”, Accademia di Danimarca, Italia, 8 aprile 2011
- Bibi in Italy: On the Translation and Reception of Karin Michaëlis’ Bibi books in Italy, relazione presentata al convegno internazionale “World Literature, Comparative Literature” (durante il convegno annuale dell’American Comparative Literature Association), Vancouver, Canada, 1 aprile 2011
- Bibi in Retranslation, relazione presentata al seminario scientifico “Voice in Retranslation”, Università di Oslo, Norvegia, 22 ottobre 2010
- En ny dansk grammatik, relazione presentata al “VIII Convegno Italiano di Studi Scandinavi”, Università di Milano, Italia, 13 novembre 2009
SITI WEB
APPARTENENZA A COMITATI SCIENTIFICI DI RIVISTE E SERIE
CONGEDI
Legenda
TEACHING EXPERIENCES
PROFESSIONAL POSITIONS
CONFERENCES
- Co-coordinator and co-organizer of the international conference “La mediazione differita. Traduzioni indirette in Italia” (with Prof. Bruno Berni and Dr. Catia De Marco), held online due to the pandemic, 27-28 May 2021.
- Co-coordinator and co-organizer of the international confererence “Issues in Translation Now and Then: Renaissance Theories and Modern Translation Studies” (with Proff. Marianne Pade, Brenda Hosington and Dr. Annet den Haan), The Danish Academy in Rome, Italy, 18-19 January 2017.
- Co-coordinator and co-organizer of the international conference “Translating Scandinavia: Scandinavian Literature in Italian and German Translation, 1918-1945” (with Prof. Bruno Berni), The Danish Academy in Rome and Italian Institute for Germanic Studies, Rome, Italy, 20-21 October 2016.
- Co-coordinator and co-organizer of the international conference “In a Foreign Country: A Colloquium in occasion of the 300th anniversary of the Non-Catholic Cemetery in Rome” (with Prof. Marianne Pade), The Danish Academy in Rome, Italy, 23 September 2016.
- Member of the scientific committee for the conference “The Translator’s Voice at School”, University of Wroclaw, Poland, 26-27 April 2013.
- Co-coordinator and co-organizer of the international conference “Authorial and Editorial Voices in Translation” (with Prof. Hanne Jansen), Department of English, Germanic and Romance Studies, University of Copenhagen, Denmark, 2-3 November 2011.
- Co-coodinator and co-organizer of the seminar “Il mito di Orfeo. Storia e attualità” (with Prof. Erik Bach), The Danish Academy in Rome, Italy, 4 March 2010.
- Co-coordinator and co-organizer of the international conference “Le strategie del comico nelle opere di Gianni Celati & Co.” (with Prof. Lene Waage Petersen and Prof. Pia Schwartz Laustsen), Department of English, Germanic and Romance Studies, University of Copenhagen, Denmark, 5-7 May 2009.
- Det psykiatriske hospital i skandinavisk litteratur, paper presented at the international conference “Case di carta, castelli in aria, fucine di parole. Archittetture nelle lingue e letterature nordiche“, University of Milan, Italy, 24-27 October 2023.
- Humour in Jammers Minde, paper presented at the international conference “Nordic Humour in the World“, University of Lund, Sweden, 24-27 August 2022.
- Transnational Outsiders or Why Authors are Forgotten, paper presented at the international conference“Writing and Teaching Nordic Literary History,” Ca‘ Foscari University of Venice, Italy, 6-8 November 2019.
- Made in Germany: Karin Michaëlis’ Bibi books, lecture delivered at The University of Göttingen, Germany, 22 giugno 2019 (Skandinavisches Seminar).
- Come si seleziona la letteratura straniera per traduzione italiana?, lecture delivered at the Laboratory of Translation between Italian-Scandinavian Languages (organized by Dr. Eva Valvo), Casa Cares, Reggello, Italy, 7 November 2018.
- Il ruolo dell’editore nel processo traduttivo, paper presented at the international conference “Forme e modi dell’autorialità nelle culture europee dalla prima età moderna alla contemporaneità”, University of Florence, Italy, 23 October 2018.
- Scandinavian Literature in Fascist Italy, lecture delivered at the “Rome Modern Italy Seminar”, The Danish Academy in Rome, Italy, 15 May 2018.
- Lingua italiana in Danimarca e lingua danese in Italia, paper presented at the seminar “Italia – Danimarca – Europa” organized by CIU (Confederazione Italiana di Unione delle Professioni Intellettuali), The Danish Academy in Rome, Italy, 28 February 2018.
- Hans Christian Andersen in (Fascist) Italy, paper presented at the international conference “Hans Christian Andersen and Community”, Syddansk Universitet, Odense, Denmark, 4-7 December 2017.
- Skandinavisk litteratur i Italien i mellemkrigstiden, lecture delivered at “Viceversa, laboratorio di traduzione italiano-danese“, Casa Cares, Reggello, Italy, 22 September 2017.
- Intertextuality and Translation: On Leonardo Bruni’s De interpretatione recta, paper presented at the international conference “Issues in Translation Now and Then”, The Danish Academy in Rome, Italy, 19 January 2017.
- Mondadori as a Publisher of Scandinavian Literature in the 1930s and 1940s, paper presented at the international conference “Translating Scandinavia”, The Danish Academy in Rome, Italy, 20 October 2016.
- Touring Rome with Børge Janssen, paper presented at the international conference “In a Foreign Country: A Colloquium in occasion of the 300th anniversary of the Non-Catholic Cemetery in Rome ”, The Danish Academy in Rome, Italy, 23 September 2016.
- Knud Ferlov: Translator of Giovanni Papini, paper presented at the international conference “Le avanguardie dei Paesi nordici nel contesto europeo del primo Novecento”, La Sapienza University of Rome, Italy, 22 October 2015.
- Dansk grammatik for italienere, paper presented at the scientific seminar “Grammatikskrivning og forskellige syn herpå”, Department of English, Germanic and Romance Studies, University of Copenhagen, Denmark, 21 May 2015.
- Bibi-bøgerne i Italien, paper presented at a scientific seminar organized by the research group SSCAM (Scandinavian Studies in Cultural and Aesthetic Modernity), University of Copenhagen, Denmark, 23 January 2014.
- Penfriends with Bibi: Italian and German children writing to the heroine of Karin Michaëlis’ Bibi books, paper presented at the “33rd IBBY World Congress“, Imperial College London, United Kingdom, 25 August 2012.
- The Born-Translated Text and Translation Studies, paper presented at the scientific seminar “A World of Translation”, Department of Cross-Cultural and Regional Studies, University of Copenhagen, Denmark, 31 May 2011.
- I libri di Bibi della scrittrice danese Karin Michaëlis letti da adulti e bambini nell’Italia fascista, paper presented at the international conference “L’Italia in Europa”, The Danish Academy in Rome, Italy, 8 April 2011.
- Bibi in Italy: On the Translation and Reception of Karin Michaëlis’ Bibi books in Italy, paper presented at the international conference “World Literature, Comparative Literature”, Vancouver, Canada, 1 aprile 2011.
- Bibi in Retranslation, paper presented at the scientific seminar “Voice in Retranslation”, University of Oslo, Norway, 22 October 2010.
- En ny dansk grammatik, paper presented at the “VIII Convegno Italiano di Studi Scandinavi”, University of Milan, Italy, 13 November 2009.
WEBSITES
AFFILIATIONS WITH JOURNALS AND BOOK SERIES
FURLOUGH/SABBATICAL