Antonio Donato Sciacovelli (1968) ha studiato Filologia e Storia dell’Europa Orientale presso l'Istituto Universitario Orientale di Napoli, dove si è laureato nel 1992; in seguito ha seguito i corsi del Dottorato della Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università degli Studi „Loránd Eötvös" di Budapest, conseguendo il titolo di Dottore di Ricerca (PhD) nel 2005.
Docenza universitaria
Dal 1993 al 1995 è stato lettore a contratto di lingua italiana presso l’Istituto Superiore di Magistero “Dániel Berzsenyi” di Szombathely (Ungheria).
Dal 1995 al 2007 è stato direttore del Dipartimento di Italianistica dell’Istituto Superiore di Magistero “Dániel Berzsenyi” di Szombathely (Ungheria).
Dal 1995 al 1998 è stato Docente aggiunto (főiskolai adjunktus) dell’Istituto Superiore di Magistero “Dániel Berzsenyi” di Szombathely (Ungheria).
Dal 1998 al 2007 è stato Docente di Magistero (főiskolai docens) dell’Istituto Superiore di Magistero “Dániel Berzsenyi” di Szombathely (Ungheria).
Dal 2001 al 2016 è stato coordinatore Erasmus dell’Istituto Superiore di Magistero “Dániel Berzsenyi” di Szombathely (Ungheria; dal 2008: Università dell’Ungheria Occidentale, Polo Universitario Savaria).
Dal 2005 al 2008 è stato prorettore con delega alle Relazioni Internazionali dell’Istituto Superiore di Magistero “Dániel Berzsenyi” di Szombathely (Ungheria).
Dal 2007 al 2016 è stato direttore del Dipartimento di Filologia Romanza dell’Istituto Superiore di Magistero “Dániel Berzsenyi” di Szombathely (Ungheria; dal 2008: Università dell’Ungheria Occidentale, Polo Universitario Savaria).
Nel 2007 ha ricevuto la nomina (a tempo indeterminato) di Professore di Magistero (főiskolai tanar) da parte del Presidente del Consiglio dei Ministri della Repubblica Ungherese.
Dal 2009 al 2013 è stato vicepreside della Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università dell’Ungheria Occidentale, Polo Universitario Savaria, di Szombathely (Ungheria).
Dal 2013 al 2016 è stato preside della Facoltà di Magistero “Dániel Berzsenyi” dell’Università dell’Ungheria Occidentale, Polo Universitario Savaria, di Szombathely (Ungheria).
Dal 2016 al 2024 è stato Professore Associato di presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell'Università di Turku (Finlandia).
Nel 2017 ha conseguito il titolo di Professore Associato (dosentti, con abilitazione) in Lingua e cultura italiana, in virtù della nomina conferita dal Rettore dell’Università di Turku (Finlandia).
Dal dicembre del 2024 è Professore Associato di Filologia Ugro-finnica presso il Dipartimento FORLILPSI dell'Università di Firenze.
Qui di seguito viene riportata la descrizione delle principali attività nel campo della formazione universitaria e della ricerca scientifica, a cui segue una lista delle pubblicazioni più recenti (dal 2008 a oggi).
Fondi per la ricerca: progetti di particolare rilievo
2015: Responsabile della componente “Scuole normali superiori” nell’ambito del progetto Talentum Műhely - a tudományért és tehetségekért a Nyugat-magyarországi Egyetemen (L’Officina del Talento: progetto per lo sviluppo della ricerca scientifica e la valorizzazione dei talenti nell’Università dell’Ungheria Occidentale) finanziato dal programma nazionale ungherese (fondi governativi e fondi della Comunità Europea) Társadalmi Megújulás Operatív Program (Programma Operativo per la Rinascita Sociale) TÁMOP-4.2.2.B-15/1/KONVTudományos képzés műhelyeinek támogatása (Sostegno alle iniziative di formazione alla ricerca scientifica).
2013-2016: Responsabile della componente “Italianistica” nell’ambito del progetto Idegenben otthon. A szakmai idegen nyelvi és az idegen nyelvű képzés megújítása és fejlesztése a Nyugat-magyarországi Egyetemen (All’estero qui da noi: rinnovamento e sviluppo della formazione professionale in lingua straniera e delle formazioni in lingue straniere, nell’Università dell’Ungheria Occidentale) finanziato dal programma nazionale ungherese (fondi governativi e fondi della Comunità Europea) Társadalmi Megújulás Operatív Program (Pro-gramma Operativo per la Rinascita Sociale) TÁMOP 4.1.2.D-12/1/KONV Idegen nyelvi képzési rendszer fejlesztése a felsőoktatásban (Sviluppo del sistema di formazione in lingue straniere nell’istruzione superiore).
2011-2013: Responsabile della componente “Scuole normali superiori” nell’ambito del progetto Talentum Műhely - a tudományért és tehetségekért a Nyugat-magyarországi Egyetemen (L’Officina del Talento: progetto per lo sviluppo della ricerca scientifica e la valorizzazione dei talenti nell’Università dell’Ungheria Occidentale) finanziato dal programma nazionale ungherese (fondi governativi e fondi della Comunità Europea) Társadalmi Megújulás Operatív Program (Programma Operativo per la Rinascita Sociale) TÁMOP-4.2.2/B-10/1 Tudományos képzés műhelyeinek támogatása (Sostegno alle iniziative di formazione alla ricerca scientifica).
2008-2012: Coordinatore di Facoltà (Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università dell’Ungheria Occidentale) nell’ambito del progetto eCompetence Multidiszciplináris Egyetemi Tudásmenedzsment rendszer fejlesztése és regionális innovációs keretrendszert megalapozó szervezeti fejlesztések a Nyugat-magyarországi Egye-temen (eCompetence: sviluppo del sistema di gestione del Sapere Universitario Multidisciplinare e potenziamento strutturale per l’implementazione di un sistema quadro di innovazione regionale, nell’Università dell’Ungheria Occidentale) finanziato dal programma nazionale ungherese (fondi governativi e fondi della Comunità Europea) Társadalmi Megújulás Operatív Program (Programma Operativo per la Rinascita Sociale) TÁMOP - 4.2.1/08/1-2008-0008 Tudáshasznosulást, tudástranszfert segítő eszköz-, és feltételrendszer kialakítása, fejlesztése (Creazione e sviluppo di sistemi di strumenti e condizioni che supportino l’uti-lizzo e il trasferimento della conoscenza).
Organizzazione e partecipazione a convegni internazionali
Partecipazione, in qualità di relatore, a circa 150 convegni internazionali, organizzati da università, consorzi universitari, istituti di cultura, associazioni professionali. La gran parte delle relazioni sono state pubblicate nei relativi atti dei convegni.
Qui di seguito vengono ricordati i convegni da me organizzati:
2024 XXII Congresso dei Romanisti Scandinavi, Università di Turku e Åbo Akademi, Turku.
2019 Cento anni di Finlandia in Italia, Università di Turku, Turku.
2017 Cento anni di relazioni tra Finlandia e Italia, Università di Turku, Turku.
2011 XXI. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Konferencia (XXI Congresso dell’Associazione Ungherese degli Studiosi di Linguistica Applicata e dei Docenti di Lingue), Università dell’Ungheria Occidentale, Polo Universitario Savaria, Szombathely.
2010 Conferenza dei Rettori dell’Associazione delle Università Finno-ugriche (Association of Finno-Ugric Universities), Szombathely.
2007 VI Convegno Scientifico di Civiltà e Cultura Italiana, Università dell’Ungheria Occidentale, Polo Universitario Savaria, Szombathely.
2006 V Convegno Scientifico di Civiltà e Cultura Italiana, Istituto Superiore di Magistero “Dániel Berzsenyi”, Szombathely.
2005 I cent’anni di Attila József (József Attila száz éve), Istituto Superiore di Magistero “Dániel Berzsenyi”, Szombathely, in collaborazione con l’Associazione Culturale Italo-ungherese del Friuli Venezia Giulia «Pier Paolo Vergerio», Szombathely e Trieste.
2004 IV Convegno Scientifico di Civiltà e Cultura Italiana, Istituto Superiore di Magistero “Dániel Berzsenyi”, Szombathely.
2002 III Convegno Scientifico di Civiltà e Cultura Italiana, Istituto Superiore di Magistero “Dániel Berzsenyi”, Szombathely.
2000 L'italianistica a cavallo di due millenni. II Convegno Scientifico di Civiltà e Cultura Italiana, Istituto Superiore di Magistero “Dániel Berzsenyi”, Szombathely.
1998 Funzioni e dimensioni della civiltà nell’insegnamento superiore dell'italiano lingua 2. Convegno Scientifico di Civiltà e Cultura Italiana, Istituto Superiore di Magistero “Dániel Berzsenyi”, Szombathely.
Risultati dell’attività di ricerca scientifica
Circa 200 contributi scientifici pubblicati dal 1996 ad oggi, in riviste scientifiche, come capitoli di volumi miscellanei, in atti di convegni, Festschrift e altre forme di pubblicazione collettanea. 3 monografie, 5 dispense universitarie, numerose recensioni, consulenze linguistiche e lessicografiche. 9 traduzioni in volume di classici ungheresi del Novecento, affiancate da studi critici.
Attività di supervisione di tesi e tesi di dottorato
In più di trent’anni di attività nell’istruzione universitaria, prima in Ungheria, poi in Finlandia, ho diretto, in qualità di relatore o supervisore, circa 250 tra tesi triennali (Bachelor) e tesi magistrali (Master). Dal 2016 sono membro del collegio dei direttori di tesi del programma di dottorato dell’Università di Turku Utuling (Doctoral Programme in Languages and Translation Studies), nell’ambito del quale sono stato responsabile, fino al dicembre 2024, per gli studi di Italianistica. In questo momento sono supervisore degli studi e delle dissertazioni dottorali di 8 dottorandi. Dal 2016 ho partecipato, in qualità di custos, alle discussioni di 3 tesi di PhD nell’università di Turku, nonché alla discussione di una tesi di dottorato internazionale presso l’Università di Firenze, mentre nel periodo precedente al mio incarico nell’università di Turku, ho partecipato, in qualità di membro della commissione, di preesaminatore o di opponens, alle discussioni di 8 tesi di dottorato e di una tesi di abilitazione professorale, nelle università di Budapest (Eötvös Loránd University, ELTE), Pécs (Ungheria) e Lubiana (Slovenia).
Sono inoltre consulente ed esaminatore, per l’Italianistica d’Ungheria, presso l’organizzazione «Országos Tudományos Diákköri Konferencia» (OTDK: Conferenza Scientifica Nazionale degli Studenti Universitari).
Attività di visiting per docenza e ricerca
Da più di vent’anni, anche per il mio impegno personale e istituzionale nell’opera di promozione della mobilità internazionale, segnatamente nel quadro del programma Erasmus, nonché sulla base di convenzioni interuniversitarie, progetti scientifici e di cooperazione istituzionale, ho svolto numerose attività di visiting, durante le quali ho tenuto lezioni e minicorsi, nelle università che mi hanno ospitato, afferenti alle seguenti discipline: storia e critica della letteratura ungherese, storia e critica della letteratura italiana, relazioni storiche e letterarie italo-ungheresi, scienze della traduzione, storia della traduzione letteraria (tra Ungheria, Italia e Finlandia). Di seguito un elenco delle sedi da me visitate: università di Bologna, Catania, Firenze, Padova (3 mesi nel 2015), Salerno, Udine; università di Vienna, Eisenstadt, Graz, Klagenfurt (Austria); università di Osijek e di Zagabria (Croazia); università di Tampere e di Turku (Finlandia); università di Nancy e di Bordeaux (Francia); università di Marburg (Germania); università di Vilnius (Lituania); università di Riga (Lettonia); università di Maribor e di Lubiana (Slovenia); università di Breslavia e di Varsavia (Polonia); università di Olomouc (Repubblica Ceca); università di Ankara, Konya, Erzurum, Trabzon (Turchia).
Partecipazione a comitati editoriali di riviste e collane editoriali
2022– Studi Finno-Ugrici (membro del comitato scientifico). ISSN 1826-753X. ANVUR: rivista A
2018– Italianistica Debrecensiensis (membro del comitato scientifico). ISSN 1219-5391. ANVUR: rivista scientifica
2016– Settentrione. Rivista di studi italo-finlandesi (membro del comitato di redazione). ISSN 1237-9964. ANVUR: rivista scientifica
2016– Le forme e la storia. Rivista di filologia moderna (membro del comitato scientifico). ISSN 1121-2276. ANVUR: rivista A
2015– Sangue e oro. Collana di studi ungheresi, pubblicata dalla Savaria University Press, Szombathely – Padova (membro del comitato scientifico). ISSN 2559-8791
2009– Filológia.hu, rivista scientifica online della Società di Filologia Moderna dell’Accademia Ungherese delle Scienze (Magyar Tudományos Akadémia, Modern Filológiai Társaság) (membro del collegio di consulenti del comitato di redazione). ISSN 2062-7858. Rivista scientifica con valutazione tra pari.
2006– Quaderni Danteschi – Dante Füzetek (membro del comitato di redazione). ISSN 1787-6907. Rivista scientifica con valutazione tra pari.
2001–2014 Corrispondente per l’Ungheria della Bibliografia generale della lingua e della letteratura italiana, Salerno Editrice, Roma.
2000-2009 AMBRA percorsi di italianistica (membro del comitato di redazione). ISSN 1586-9199. Rivista scientifica con valutazione tra pari.
1996– Nuova Corvina (membro del comitato di redazione). ISSN 1218-9472. ANVUR: rivista scientifica.
Collaborazione con case editrici
Traduttore: Adelphi (Milano), Rizzoli CSR (Milano), Feltrinelli (Milano), Bompiani (Milano), Salani (Milano), Anfora (Milano), Lumen Harmonicum (Trieste).
Curatore e consulente: Savaria University Press (Szombathely, Ungheria), Osiris (Budapest), Akadémiai Kiadó (Budapest), Salerno (Roma).
Affiliazioni
Sono membro delle seguenti organizzazioni culturali e accademiche:
2009– SSS (Societas Scientiarum Savariensis), Szombathely (Ungheria)
2009– MTA Köztestülete (Collegio degli associati all’Accademia Ungherese delle Scienze), Budapest
2008– Sodalitas Adriatico-danubiana, Duino Aurisina
2006– AISSECO, Associazione Italiana Studi di Storia dell’Europa Centrale e Orientale
2006– AIPI, Associazione Internazionale Professori di Italiano
2004– Magyar Dantisztikai Társaság (Società Dantistica Ungherese), Budapest
2003– Associazione Culturale Italo-ungherese del Friuli Venezia Giulia «Pier Paolo Vergerio»
2002– VATT-MTA (Comitato Regionale dell’Accademia Ungherese delle Scienze), Szombathely (Ungheria)
2001– Nemzetközi Magyarságtudományi Társaság (Società Internazionale degli Studi di Magiaristica)
2000– MTA-VEAB (Comitato Regionale dell’Accademia Ungherese delle Scienze), Veszprém (Ungheria)
1999– MANYE, A Magyar Alkalmazott Nyelvészek és Nyelvtanárok Egyesülete (Associazione Ungherese degli Studiosi di Linguistica Applicata e dei Docenti di Lingue)
Premi e onorificenze
2003 Ordine della Stella della Solidarietà Italiana, onorificenza conferita dal Presidente della Repubblica Italiana
PUBBLICAZIONI
Monografie
Sciacovelli, A.D. 2017. “A quei tempi tutto avveniva secondo le regole”. Letteratura e cultura d’Ungheria al crepuscolo della monarchia asburgica, Savaria University Press, Padova – Szombathely 2017, 210 p. [ISBN 978-615-5251-94-8].
Contributi di ricerca pubblicati in riviste, miscellanee, atti di convegni
Articoli e saggi in riviste scientifiche e di Classe A
Sciacovelli, A.D. «Due “M” al Nord: Montanelli e Malaparte in Finlandia». Fabrica Litterarum Polono-Italica vol. 5, n. 1(2023): 1-19 [ISSN 2658-185X]. DOI: https://doi.org/10.31261/FLPI.2023.06.02.
Sciacovelli, A.D. «Fortuna e ricezione dell’opera di Péter Esterházy in Italia». Le forme e la storia, n. s., vol. 16, n. 1 (2023): 83-69 [ISSN 1121-2276].
Sciacovelli, A.D., Balázs Fűzfa. «Letteratura nazionale in Ungheria: concezioni, canoni, dibattiti». Le forme e la storia, n. s., vol. 15, nn. 1-2 (2022): 373-388 [ISSN 1121-2276].
Sciacovelli, A.D. «In Sicilia le nevicate sono rare. Sulla traduzione del Giorno della civetta in finlandese». TODOMODO. Rivista internazionale di studi sciasciani - A Journal of Sciascia Studies vol. 11, tomo I (2021): 193-213 [ISSN 2240-3191].
Sciacovelli, A.D. «Quarant’anni senza Péter Hajnóczy». Rivista di Studi Ungheresi vol. 20 (2021): 149-164 [ISSN 1125-520X]. URL: https://epa.oszk.hu/02000/02025
Sciacovelli, A.D. «Viaggiatori ungheresi nell’Italia dell’Ottocento». Le forme e la storia, n. s., vol. 13, n. 1 (2020): 133-150 [ISSN 1121-2276].
Sciacovelli, A.D. «Dal mal comune al gregge immune: lessico pandemico e musica leggera». Settentrione vol. 32 (2020): 171-178 [ISSN 1237-9964]. URL: https://www.utupub.fi/handle/10024/151793
Sciacovelli, A.D. «Superare il trauma: la narrativa ungherese contemporanea e la sindrome “T”». Rivista di Studi Ungheresi vol. 19 (2020): 143-162 [ISSN 1125-520X]. URL: https://epa.oszk.hu/02000/02025.
Sciacovelli, A.D. «”Non soltanto un giallo politico”: Leonardo Sciascia e la sua ricezione in Ungheria». TODOMODO. Rivista internazionale di studi sciasciani - A Journal of Sciascia Studies vol. 10 (2020): 335-349 [ISSN 2240-3191].
Sciacovelli, A.D. «Restare o partire? Sulle rappresentazioni non stereotipate di Napoli». Italianistica Debreceniensis vol. 25 (2019): 36-53 [ISSN 1219-5391]. DOI: https://doi.org/10.34102/itde/2019/5553
Sciacovelli, A.D. «Ungheresi sulla tradotta: l’Italia meta di viaggio verso il fronte nella prima guerra mondiale». Verbum. Analecta neolatina vol. 20, nn. 1-2 (2019): 17-29 [ISSN 1585-079X]. ANVUR: Area 10, rivista scientifica. URL: https://www.verbum-analectaneolatina.hu/index.php/verbum/article/view/314
Sciacovelli, A.D. «Petrarca e Boccaccio in viaggio per la Mitteleuropa». Settentrione vol. 30 (2018): 169-173 [ISSN 1237-9964]. URL: https://www.utupub.fi/handle/10024/146798
Sciacovelli, A.D. «Verga e la Finlandia». Annali della Fondazione Verga vol. 11 (2018): 259-272 [ISSN 2038‐2243].
Sciacovelli, A.D. «”Il silenzio ha spento i rumori”. La Grande Guerra nella letteratura ungherese». Le forme e la storia, n. s., vol. 10, n.2 (2017): 133-155 [ISSN 1121-2276].
Sciacovelli, A.D. «La voce della coscienza sensibile. In ricordo di Giorgio Pressburger». Nuova Corvina vol. 30 (2017): 8-14 [ISSN 1218-9472]. URL: https://epa.oszk.hu/02500/02582
Sciacovelli, A.D. «La crisi del primo Novecento in tre contemporanei di Italo Svevo (Csáth, Babits, Kosztolányi)». Quaderni Vergeriani vol. 12 (2016): 97-115 [ISSN 1827-2126]. URL: http://real-j.mtak.hu/view/journal/Quaderni_vergeriani.html
Sciacovelli, A.D. «Il viaggiatore del secolo breve: István Rácz tra Ungheria, Italia e Finlandia». Settentrione vol. 28 (2016): 325-331 [ISSN 1237-9964]. URL: https://www.utupub.fi/handle/10024/148417
Sciacovelli, A.D. «Teoria e pratica della traduzione nel Medio Evo: Dante e la poetica della traduzione». Quaderni Danteschi – Dante Füzetek vol. 13 (2016): 27-34 [ISSN 1787-6907]. URL: http://dantisztika.hu/?p=182
Sciacovelli, A.D. «Nicola (Miklós) Zrínyi (1620-1664), aristocratico magiaro e bano di Croazia: un profilo biografico tra vita politica e opera letteraria». Quaderni Vergeriani vol. 9 (2013): 87-93[ISSN: 1827-2126]. URL: http://real-j.mtak.hu/view/journal/Quaderni_vergeriani.html
Sciacovelli, A.D. «Fiume, la città dei destini incrociati». Quaderni Vergeriani vol. 9 (2013): 164-169 [ISSN: 1827-2126]. URL: http://real-j.mtak.hu/view/journal/Quaderni_vergeriani.html
Sciacovelli, A.D. «Horatius és Leopardi között [Tra Orazio e Leopardi]». Életünk vol. 50, n. 1 (2012): 52-56 [ISSN 0133-4751].
Sciacovelli, A.D. «Boccaccio 700: A szavak ereje [Boccaccio 700: la forza delle parole]». Helikon. Irodalomtudományi Szemle vol. 58, nn. 3-4 (2012): 321-348 [ISSN 0017-999X].
Sciacovelli, A.D. «Perché l’Italia? Perché la Sicilia. Liriche, dipinti, frammenti». Nuova Corvina vol. 23 (2011): 87-93 [ISSN 1218-9472].URL: https://epa.oszk.hu/02500/02582
Sciacovelli, A.D. «L’amore ai tempi dello schematismo». Quaderni Vergeriani vol. 7 (2011): 83-91[ISSN 1827-2126]. URL: http://real-j.mtak.hu/view/journal/Quaderni_vergeriani.html
Sciacovelli, A.D. «Saperi umanistici oggi: „O beata Ungheria, se non si lascia più malmenare!”». Le forme e la storia, n.s., vol. 4, nn. 1-2 (2011): 347-360 [ISSN 1121-2276].
Sciacovelli, A.D. «I luoghi mitteleuropei di Petrarca e Boccaccio». Studia Historica Adriatica ac Danubiana vol. 3, nn. 1-2 (2010): 37-44 [ISSN 1974-9228]. URL: http://real-j.mtak.hu/view/journal/Studia_historica_adriatica_ac_danubiana.html
Sciacovelli, A.D. «Nei secoli fedeli: i Carabinieri nell’immaginario letterario dell’Italia unita». Nuova Corvina vol. 22 (2010): 48-54 [ISSN 1218-9472]. URL: https://epa.oszk.hu/02500/02582
Sciacovelli, A.D. «Carducci critico, filologo, prosatore». Nuova Corvina vol. 22 (2010): 82-87 [ISSN 1218-9472]. URL: https://epa.oszk.hu/02500/02582
Sciacovelli, A.D. «Il Risorgimento nella comunicazione politica attuale. Carlo Azeglio Ciampi e la „nuova questione risorgimentale”». Italianistica Debreceniensis vol. 17 (2009): 169-175 [ISSN 1219-5391].
Sciacovelli, A.D. «L’Italia nei romanzi di Sándor Márai: “fortificatore” (un inquisitore spagnolo a Roma)». Quaderni Vergeriani vol. 5(2009): 139-146[ISSN 1827-2126]. URL: http://real-j.mtak.hu/view/journal/Quaderni_vergeriani.html
Sciacovelli, A.D. «Dante e l’Islam: immagini e giudizi su infedeli, scismatici, saraceni e turchi». Quaderni Danteschi – Dante Füzetek vol. 4 (2008): 115-130 [ISSN 1787-6907]. URL: http://dantisztika.hu/?p=182
Sciacovelli, A.D. «L’Italia nei romanzi di Sándor Márai: Il sangue di San Gennaro». Quaderni Vergeriani vol. 4(2008): 47-56[ISSN 1827-2126]. URL: http://real-j.mtak.hu/view/journal/Quaderni_vergeriani.html
Sciacovelli, A.D. «Letterature della rivoluzione e controrivoluzione». Quaderni Vergeriani vol. 4(2008): 175-182 [ISSN 1827-2126]. URL: http://real-j.mtak.hu/view/journal/Quaderni_vergeriani.html
Sciacovelli, A.D. «Mattia Corvino tra cronaca contemporanea e storiografia moderna. 1) La leggenda Corvina». Nuova Corvina vol. 20 (2008): 137-142 [ISSN 1218-9472]. URL: https://epa.oszk.hu/02500/02582
Sciacovelli, A.D. «Mattia Corvino tra cronica coeva e storiografia moderna. 2)Mito e/o culto di Mattia Corvino». Studia historica adriatica ac danubiana vol. 1, n. 2 (2008): 31-36 [ISSN 1974-9228]. URL: http://real-j.mtak.hu/view/journal/Studia_historica_adriatica_ac_danubiana.html
Articoli, saggi, capitoli in miscellanee
Sciacovelli, A.D. 2024. «Cinema e Trianon: il film che non c'è (ma che tutti desiderano?). In: Il revisionismo ungherese tra le due guerre, a cura di Gizella Németh, Adriano Papo, 244-261. Trieste: Luglio [ISBN: 978-88-6803-332-3].
Sciacovelli, A.D., Outi Pinomaa, Cecilia Cimmino. 2023. «Profili sociolinguistici». In Profili sociolinguistici d'Europa, a cura di Matteo Santipolo (in corso di stampa). Torino: UTET Università.
Sciacovelli, A.D. 2022. «C’è arte! Esterházy Péter Olaszországban [Péter Esterházy in Italia]». In Külországi könyvespolcokon. Tanulmányok Esterházy Péter idegen nyelvű recepciójáról, a cura di Judit Görözdi, Magdolna Balogh, 283-290. Budapest: Reciti [ISBN 978-615-6255-59-4]. URL: https://www.reciti.hu/2022/7403
Sciacovelli, A.D. 2021. «Il disincantato marinaio della memoria d’Ungheria». In Disincanto magiaro. L’Ungheria nel primo dopoguerra, a cura di Gizella Németh, Adriano Papo, Antonio Donato Sciacovelli, 145-161. Trieste: Luglio [ISBN 978-88-6803-282-1].
Sciacovelli, A.D., Eliisa Pitkäsalo. 2021. «Terrore e letteratura: il dramma insuperabile della guerra civile nella letteratura ungherese del Novecento». In Disincanto magiaro. L’Ungheria nel primo dopoguerra, a cura di Gizella Németh, Adriano Papo, Antonio Donato Sciacovelli, 118-144. Trieste: Luglio [ISBN 978-88-6803-282-1].
Sciacovelli, A.D. 2021. «Márai magnum: Napoli nel Sangue di San Gennaro». In Percorsi/Contatti/Migrazioni/Dualismi. Nord/Sud e Mediterraneo nella lingua, nella letteratura e nella cultura italiana, a cura di Paolo Orrù, 51-68. Firenze: Cesati [ISBN 978-88-7667-915-5].
Sciacovelli, A.D. 2021. «Lingua autoriale e ricerca dell’identità in Giorgio Pressburger». In Relazioni trans(n)azionali. L'Italia(no) punto di partenza e approdo di lingue e culture diverse, a cura di Marta Kaliska, Diego Ardoino, 125-137. Warszawa: Wydawnictwo DiG [ISBN 987-83-286-0191-8].
Sciacovelli, A.D. 2020. «Adattamento e amplificazione: Romanzo criminale e Gomorra, dal testo al grande, poi al piccolo schermo». In Percorsi del testo. Adattamento e appropriazione della letteratura italiana, a cura di Sergio Portelli e Karl Chircop, 125-132. Firenze: Cesati [ISBN 978-88-7667-810-3].
Sciacovelli, A.D. 2019. «L’epopea di Calandrino e la contraddizione della narratio brevis». In In forma breve per il destinatario. Un approccio pragmatico ad alcuni tipi di discorso e di testo, a cura di Claudio Nobili, 73-82. Louvain-la-Neuve: Presses universitaires de Louvain [ISBN 978-2-87558-837-1].
Sciacovelli, A.D., Eliisa Pitkäsalo. 2018. «Realtà e fate morgane: la lettura del Compromesso del 1867 nell’Eroe dei miraggi di László Arany». In Sul bel Danubio blu. L’Ungheria nella monarchia dualista 1867-1918, a cura di Adriano Papo, Gizella Németh, 188-200. Trieste: Luglio [ISBN 978-88-6803-262-3]
Sciacovelli, A.D., Eliisa Pitkäsalo. 2019. «Tramontano i grandi imperi. Echi letterari della fine di un'epoca». In Da Caporetto al Piave e il tramonto della monarchia dualista, a cura di Adriano Papo, Gizella Németh, 168-182. Trieste: Luglio [ISBN 978-88-6803-007-0].
Sciacovelli, A.D., Eliisa Pitkäsalo. 2017. «Letteratura della dissidenza. Come parlare del 1956 a partire dal 1957». In La Rivoluzione ungherese sessant’anni dopo. Giudizio storico ed eredità politica, a cura di Gizella Nemeth, Adriano Papo,137-157. Ariccia: Aracne [ISBN978-88-255-0151-3].
Sciacovelli, A.D. 2016. «Tra femminicidio e sacrificio volontario: la quarta giornata del Decameron». In Italia nostra. Studi filologici italo-ungheresi, a cura di Ágnes Ludmann, 168-186. Budapest: ELTE Eötvös József Collegium [ISBN 978-615-5371-65-3]. URL: http://byzantium.eotvos.elte.hu/wp-content/uploads/Italia-Nostra.pdf
Sciacovelli, A.D. 2016. «Armonie celesti e brevi storie di amori eterni: dilemmi e scelte dell’editoria italiana». In Editoria e Traduzione. Focus sulle lingue ‘di minore diffusione’, a cura di Cinzia Franchi, 19-30. Roma: Lithos [ISBN978-88-99581-27-5].
Sciacovelli, A.D. 2016. «Fu vero porno? Il Decameron e la commedia all’italiana». In La storia nascente. L’Italia degli anni Settanta, a cura di István Puskás, 37-46. Firenze: Cesati [ISBN88-7667-615-5].
Sciacovelli, A.D. 2015. «Doline di dolore: le asperità dello scenario carsico nella poesia e nella memoria dei soldati ungheresi al fronte». In L’inferno del Carso. Guerra, memoria, letteratura, a cura di Gizella Németh, Adriano Papo, 300-317. Trieste: Luglio [ISBN88 6803 123 7].
Sciacovelli, A.D., Eliisa Pitkäsalo. 2016. «Fammi cadere nelle acque dell’Isonzo: toponimi del fronte italiano nella letteratura popolare ungherese». In Doline di dolore. Le battaglie dell’Isonzo, a cura di Gizella Németh, Adriano Papo, 283-295. Trieste: Luglio [ISBN 978-88-6803-181-7].
Sciacovelli, A.D. 2016. «Clamore e silenzio sul fronte (italiano)». In Doline di dolore. Le battaglie dell’Isonzo, a cura di Gizella Németh, Adriano Papo, 296-307. Trieste: Luglio, pp. 296-307) [ISBN 978-88-6803-181-7].
Sciacovelli, A.D. 2013. «Le donne, i cavallier, i sapori: l’aureo passato (ri)costruito da Gyula Krúdy alla vigilia della Guerra Europea». In La via della Guerra. Il mondo adriatico-danubiano alla vigilia della Grande Guerra, a cura di Gizella Németh, Adriano Papo, 293-305. Trieste: Luglio [ISBN 978-88-6803-011-7].
Sciacovelli, A.D. 2012. «Phénoménologie de l’exil et perte de l’identité. L’Italie de Sándor Márai». In La fortune littéraire de Sándor Márai, a cura di András Kányádi, 119-127. Paris: Syrtes [ISBN 978-284545-172-8].
Sciacovelli, A.D. 2012. «Il chikenplay dei giovani intellettuali negli anni della distensione kadariana». In Chi era János Kádár?, a cura di Adriano Papo, Gizella Németh Papo, Alessandro Rosselli, 74-86. Roma: Carocci [ISBN 9788843066780].
Sciacovelli, A.D., Balázs Barták. 2012. «Odi et amo: biografia poetica e non autorizzata di Kádár» In Chi era János Kádár?, a cura di Adriano Papo, Gizella Németh Papo, Alessandro Rosselli, 41-52. Roma: Carocci [ISBN 9788843066780].
Sciacovelli, A.D. 2011. «La letteratura italiana nell’editoria ungherese degli anni Cinquanta e Sessanta, con uno sguardo alla fortuna di Pavese e Vittorini». In Un tremore di foglie. Scritti e studi in ricordo di Anna Panicali, a cura di Andrea Csillaghy et al., vol. 1, 445-454. Udine: Forum[ISBN 978-88-8420-666-4].
Sciacovelli, A.D. 2011. «Az olasz egységtől az identitásig [Dall’unità all’identità italiana]». In 150 éves az olasz egység [150 anni di Unità d’Italia], a cura di Molnár Anna, Andreides Gábor, 137-153.Budapest: Brozsek Kiadó [ISBN 963-08-2843-7].
Sciacovelli, A.D. 2010. «La “Grande generazione”. I contrasti generazionali nei film ungheresi della transizione». In Quei bellissimi anni Ottanta… La transizione postcomunista nell’Europa centrorientale, a cura di Gizella Németh, Adriano Papo, 179-187. Roma: Carocci [ISBN 978-88-430-5481-7].
Sciacovelli, A.D. 2010. «Márai e l’identità diacritica», postfazione a Sándor Márai, Il sangue di San Gennaro, traduzione di A. D. Sciacovelli, 339-346. Milano: Adelphi [ISBN 978-88-459-2523-8].
Sciacovelli, A.D. 2008. «“Io non parto”: la poesia ungherese al fronte». In Scrittori in trincea, a cura di Fulvio Senardi, 115-125. Roma: Carocci [ISBN 978-88-430-4850-2].
Articoli e saggi pubblicati in atti di convegni
Sciacovelli, A.D. 2023. «Kálmán Mikszáth e il realismo nell’Ungheria del Compromesso». in Verga nel Realismo europeo ed extraeuropeo: Atti del Convegno Internazionale, a cura di Gabriella Alfieri et al., 607-619. Catania: Biblioteca della Fondazione Verga. Serie Convegni n. s. [ISBN: 978-88-6859-250-9].
Sciacovelli, A.D. 2020. «Ogni strada era suburra: il romanzo “suburbano” contemporaneo tra sperimentazione linguistica e immagine dello spazio urbano». In Italianistica 2.0. Tradizione e innovazione: Atti del XII Congresso degli Italianisti della Scandinavia, a cura di Enrico Garavelli et al.,171-184. Helsinki: Société Néophilologique[ISBN: 978-951-9040-65-3].
Sciacovelli, A.D., Eliisa Pitkäsalo. 2017. «L’orologio della città di K.». In Letteratura ungherese, letterature ungheresi, a cura di Cinzia Franchi e A.D. Sciacovelli, 253-273. Szombathely-Padova: Savaria University Press [ISBN: 978-615-5753-09-1]. URL: https://mek.oszk.hu/19000/19084/
Sciacovelli, A.D. 2014. «L'insostenibile fatalità dell’eredicidio (28 giugno 1914)». In Da Sarajevo al Carso, a cura di Gizella Németh, Adriano Papo, 104-116. Trieste: Luglio[ISBN:978-88-6803-095-7].
Sciacovelli, A.D. 2014. «Ironia militaresca e antimilitarista sulla via della Grande Guerra». In Armi e diplomazia alla vigilia della Grande Guerra, a cura di Gizella Németh, Adriano Papo, Gianluca Pastori, 189-199. Trieste: Luglio Editore[ISBN:978-88-6803-087-2].
Sciacovelli, A.D. 2013. «Az Eszmélet feleszmélése [Il risveglio della coscienza nella Coscienza]». In A tizenkét legszebb magyar vers [Le dodici più belle liriche ungheresi]. 11. Eszmélet, a cura di Balázs Fűzfa, 339-343. Szombathely: Savaria University Press [ISBN 978-615-5251-16-0] URL: https://mek.oszk.hu/17800/17857/
Sciacovelli, A.D. 2013. «Il motivo dell'esilio e la perdita dell'identità in San Gennaro vére (Il sangue di San Gennaro) di Sándor Márai». In Sándor Márai e Napoli: Atti del Convegno Internazionale, Napoli, 15-16 Novembre 2010, a cura di Amedeo di Francesco, Judit Papp, 105-128. Napoli: M. D'Auria Editore [ISBN 9788870923490].
Sciacovelli, A.D. 2012. «Horatius és Leopardi között (Tra Orazio e Leopardi)». In A tizenkét legszebb magyar vers. 9. A közelítő tél [Le dodici più belle liriche ungheresi. 9. L’inverno imminente], a cura di Balázs Fűzfa, 237-243. Szombathely: Savaria University Press [ISBN 978-963-9882-93-5]. URL: https://mek.oszk.hu/17900/17911/
Sciacovelli, A.D. 2012. «L’Unità sofferta: la narrativa fuori dal coro». In Unità italiana e mondo adriatico-danubiano, a cura di Gizella Németh, Adriano Papo, 297-306. Trieste: Luglio [ISBN 8896940693].
Sciacovelli, A.D. 2012. «Quando muoiono i sogni? Narrare e leggere il ‘56». In Regards croisés entre l’Italie et l’Europe Centrale et Orientale, a cura di Elsa Chaarani-Lesourd, Laura Toppan,304-322. Paris: Éd. Chemins de tr@verse [ISBN 978-2-313-00374-9]. URL: https://www.bouquineo.fr/products/prismi-n10-regards-croises-entre-l-italie-et-l-europe-centrale-et-orientale
Sciacovelli, A.D. 2011. «Amber Road – Silk Road: culture connections». In Proceedings of ESRUC: 2nd Eurasian Silk Road Universities Convention. “Building Bridges in Higher Education: Seeking for an Eurasian Model and Developing ESRUC Consortium”, a cura di Sebahattin Tüzemen, Ali Caglar Güllüce, 98-105. Erzurum: Atatürk University [ISBN 978-975-442-162-0].
Sciacovelli, A.D. 2011. «Nella ‘selva oscura’ del ‘Trianon’: sottintesi della letteratura di Transilvania». In Il Trianon e la fine della Grande Ungheria, a cura di Gizella Németh, Adriano Papo, 151-160. Trieste: Luglio [ISBN 88-969404-1-9].
Sciacovelli, A.D. 2011. «Translatio erotica». In A tizenkét legszebb magyar vers. 7. Ki viszi át a szerelmet [Le dodici più belle liriche ungheresi. 7. Chi porta l’amore dall’altra parte], a cura di Balázs Fűzfa, 189-194. Szombathely: Savaria University Press [ISBN 978-963-9882-73-7] URL: https://mek.oszk.hu/17800/17877/
Sciacovelli, A.D. 2011. «Kocsi-út az emberélet útjának felén [Una strada carraia nel mezzo del cammino della vita umana]». In A tizenkét legszebb magyar vers. 8. Kocsi-út az éjszakában [Le dodici più belle liriche ungheresi. 8. Una strada carraia nella notte], a cura di Balázs Fűzfa, 251-256. Szombathely: Savaria University Press [ISBN 978-963-9882-81-2]. URL: https://mek.oszk.hu/17800/17880/
Sciacovelli, A.D. 2010. «Epistola erotico-bellica». In A tizenkét legszebb magyar vers. 5. Levél a hitveshez [Le dodici più belle liriche ungheresi. 5. Lettera all’amata], a cura di Balázs Fűzfa, 210-215. Szombathely: Savaria University Press [ISBN 978-963-9882-49-2]. URL: https://mek.oszk.hu/17900/17912/
Sciacovelli, A.D. 2010. «Alba etilica». In A tizenkét legszebb magyar vers. 6. Hajnali részegség [Le dodici più belle liriche ungheresi. 6. Ebbrezza dell’alba], a cura di Balázs Fűzfa, 365-371. Szombathely: Savaria University Press [ISBN 978-963-9882-58-4]. URL: https://mek.oszk.hu/17800/17862
Sciacovelli, A.D. 2009. «Szondi olasz balladája [La ballata italiana di Szondi]». In A tizenkét legszebb magyar vers. 3. Szondi két apródja [Le dodici più belle liriche ungheresi. 3. I due paggi di Szondi], a cura di Balázs Fűzfa, 248-252. Szombathely: Savaria University Press [ISBN 978-963-9882-24-9]. URL: https://mek.oszk.hu/17900/17932/
Sciacovelli, A.D. 2009. «Kozmikus találkozások. Babits és Leopardi. Az Esti kérdés fordítási kísérletéről [Incontri cosmici: Babits e Leopardi. A margine dell’esperimento di traduzione della Questione della sera]». In A tizenkét legszebb magyar vers. 4. Esti kérdés [Le dodici più belle liriche ungheresi. 4. Questione della sera], a cura di Balázs Fűzfa, 357-362. Szombathely: Savaria University Press [ISBN 978-963-9882-35-5]. URL: https://mek.oszk.hu/17800/17853/
Sciacovelli, A.D. 2009. «Tempo, memoria e immagine di sé negli scritti autobiografici del Petrarca». In Tempo e memoria nella lingua e nella letteratura italiana. Atti del XVII Congresso dell’A.I.P.I. Ascoli Piceno 22-26 agosto 2006. Vol. II: Letteratura dal Due all’Ottocento, 55-66. Bruxelles: Associazione Internazionale Professori d'Italiano [ISBN 978-90-8142-540-7]. URL: https://www.infoaipi.org/downloads/pubblicazioni/tempo-e-memoria-nella-lingua-e-nella-letteratura-italiana-v2.pdf
Sciacovelli, A.D. 2009. «Garibaldi József e Luigi Kossuth negli immaginari nazionali: è vera gloria?». In Unità italiana - indipendenza ungherese. Dalla primavera dei popoli alla “finis Austriae”, a cura di Gizella Németh, Adriano Papo, Gianluca Volpi, 17-24. Duino Aurisina: Associazione Culturale Italoungherese «Pier Paolo Vergerio»[ISBN 978-88-902217-7-4].
Sciacovelli, A.D. 2009. «Monarchia Caelestis: antinostalgia austro-ungarica nel romanzo di Péter Esterházy “Harmonia Caelestis”». In Unità italiana - indipendenza ungherese. Dalla primavera dei popoli alla “finis Austriae”, a cura di Gizella Németh, Adriano Papo, Gianluca Volpi, 113-122. Duino Aurisina: Associazione Culturale Italoungherese «Pier Paolo Vergerio»[ISBN 978-88-902217-7-4].
Sciacovelli, A.D. 2009. «Gioie e dolori del testo pubblicitario». In Langues de spécialité: recherches et formations, 243-250. Veszprém: Pannon Egyetemi Kiadó [ISBN 978-963-9696-82-2].
Sciacovelli, A.D. 2008. «Forme di doppio nel Decameron: la novella di Giannotto e Abraam (I, 2)». In Il doppio nella lingua e nella letteratura italiana, a cura di Morana Čale et al., 153-158. Zagreb: Ffpress – Istituto Italiano di Cultura di Zagabria [ISBN 978-953-175-262-6].
Sciacovelli, A.D. 2008. «Boccaccio biografo del Petrarca». In Petrarca europeo, a cura di Gian Mario Anselmi, Luigi Tassoni, Beáta Tombi, 321-328. Bologna: Gedit [ISBN 978-88-602-7058-0].
Sciacovelli, A.D. 2008. «Pilinszky olasz recepciója. Egy fordító naplójából [Pilinszky e la letteratura italiana. Dal diario di un traduttore]», In A tizenkét legszebb magyar vers. 2. Apokrif [Le dodici più belle liriche ungheresi. 2. Apocrifo], a cura di Balázs Fűzfa, 202-212. Szombathely: Savaria University Press [ISBN 978-963-9882-06-5]. URL: https://mek.oszk.hu/17800/17851/
Sciacovelli, A.D. 2008. «A Szeptember végén olasz fordításai [Le traduzioni italiane della lirica A fine settembre]». In A tizenkét legszebb magyar vers. 1. Szeptember végén [Le dodici più belle liriche ungheresi. 1. A fine settembre], a cura di Balázs Fűzfa, 141-148. Szombathely: Savaria University Press [ISBN 978-963-9438-92-7]. URL: https://mek.oszk.hu/17900/17913
Sciacovelli, A.D. 2008. «Quod ante me, ut arbitror, fecit nemo. Petrarca és az Én (újra)felfedezése [Petrarca e la (ri)scoperta dell’Io]». In Írott és olvasott identitás – Az önéletrajzi műfajok kontextusai [Scrittura e lettura dell’identità: i contesti dei generi della scrittura autobiografica], a cura di János D. Mekis, Zoltán Z. Varga, 305-314. Budapest: L’Harmattan [ISBN 978-963-236-117-8].
Traduzioni in italiano di classici ungheresi del Novecento
Kertész, Imre. 2018. Lo spettatore [A néző, 2016]. Traduzione a cura di A.D. Sciacovelli. Milano: Bompiani [ISBN: 978-884-529435-8].
Szabó, Magda. 2013. Ditelo a Sofia [Mondják meg Zsófikának, 1958]. Traduzione a cura di A.D. Sciacovelli. Milano: Salani [ISBN 9788867153466].
Rubin, Szilárd. 2011. Breve storia dell’amore eterno [Csirkejáték, 1963]. Traduzione a cura di A.D. Sciacovelli. Milano: Rizzoli [ISBN 9788817049917].
Márai, Sándor. 2010. Il sangue di San Gennaro [San Gennaro vére, 1965]. Traduzione a cura di A.D. Sciacovelli. Milano: Adelphi [ISBN 9788845925238].
Krúdy, Gyula. 2009. Girasole [Napraforgó, 1918]. Traduzione a cura di A.D. Sciacovelli. Milano: Rizzoli [ISBN 9788817028554].
Márai, Sándor. 2006. La sorella [A nővér, 1946]. Traduzione a cura di A.D. Sciacovelli. Milano: Adelphi [ISBN 9788845920615].
Kertész, Imre. 2005. Liquidazione [Felszámolás, 2003]. Traduzione a cura di A.D. Sciacovelli. Milano: Feltrinelli [ISBN 9788807016737].
Esterházy, Péter. 2003. Harmonia Cælestis [Harmonia Cælestis, 2000]. Traduzione a cura di A.D. Sciacovelli e Giorgio Pressburger, Milano: Feltrinelli [ISBN 9788807818707].
Kertész, Imre. 2003. Fiasco [A kudarc, 1988]. Traduzione a cura di A.D. Sciacovelli. Milano: Feltrinelli [ISBN 9788807016424].
L’attività scientifica di Antonio Donato Sciacovelli è incentrata sostanzialmente su tre ambiti :
a) la letteratura italiana e romanza del Trecento, con particolare riferimento al Decameron di Boccaccio;
b) la narrativa italiana contemporanea e, all’interno di essa, le opere riconoscibili come non-fiction novel nel contesto dell’ipermodernità;
c) le relazioni culturali, politiche e storiche tra Italia e Ungheria, in particolare nel Novecento, con marcata attenzione alla ricezione della letteratura ungherese in Italia e viceversa, soprattutto dal punto di vista della traduzione letteraria.
Inoltre, Antonio Donato Sciacovelli affianca all'attività di ricercatore, quella di traduttore di letteratura ungherese del Novecento per gli editori italiani Adelphi, Bompiani, Feltrinelli, Rizzoli, Salani, che hanno pubblicato le sue traduzioni di romanzi di Imre Kertész, Sándor Márai, Péter Esterházy, Magda Szabó, Gyula Krúdy, Szilárd Rubin.
Legenda